tag:blogger.com,1999:blog-28216145845018334362024-03-08T02:44:34.709-08:00FR-UnivBBAUnknownnoreply@blogger.comBlogger39125tag:blogger.com,1999:blog-2821614584501833436.post-51446119949875603972022-08-17T06:51:00.006-07:002022-08-17T06:51:46.156-07:00The Ikaria Lean Belly Juice<p> </p><h4 style="background-color: white; box-sizing: border-box; font-family: sans-serif; font-size: 26px; line-height: 39px; margin-bottom: 12px; margin-top: 10px; text-align: center;"><span class="blue-txt" style="box-sizing: border-box; color: rgb(0, 102, 255) !important;">What is the Ikaria Lean Belly Juice?</span></h4><p style="background-color: white; box-sizing: border-box; font-family: "Open Sans", Helvetica, sans-serif; font-size: 18px; line-height: 31.68px; margin: 0px 0px 25px;">It’s a potent powdered supplement, based on the diets of one of the healthiest, longest-living communities in the world, that can be mixed into water or your favorite beverage to be enjoyed as a delicious breakfast juice in the mornings.</p><p style="background-color: white; box-sizing: border-box; font-family: "Open Sans", Helvetica, sans-serif; font-size: 18px; line-height: 31.68px; margin: 0px 0px 25px;">This powerful juice wakes up the metabolism, boosts energy and burns fat all day.</p><p style="background-color: white; box-sizing: border-box; font-family: "Open Sans", Helvetica, sans-serif; font-size: 18px; line-height: 31.68px; margin: 0px 0px 25px;">See below for the best tips, tricks and copy ideas for becoming successful FAST by promoting the Ikaria Lean Belly Juice.</p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://leanbellyjuice.com/affiliates/images/low-refunds.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="468" data-original-width="468" height="468" src="https://leanbellyjuice.com/affiliates/images/low-refunds.jpg" width="468" /></a></div><br /><p></p><p style="text-align: center;"><span style="color: red; font-family: verdana; font-size: x-large;"><a href="https://f8812-k4cr6k4kbhgg87m23s8c.hop.clickbank.net" target="_blank"><b><u>Buy it from here </u></b></a></span></p><p style="text-align: center;"><br /></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2821614584501833436.post-21576303068709912342021-05-01T10:00:00.005-07:002021-05-01T10:00:48.244-07:00Also beginning investor Skyweb investment bank worth $3.00<p><a href="https://moneyonlineinvestment.com/stocks/SIB/r451193_/Egypt.html"> <span class="notranslate"><em class="select_to_copy" id="sel_job_text">Is this interesting: what are the limits optimal rate Skyweb investment bank bonus? asuyt, Egypt</em></span></a></p><p><span class="notranslate"><em class="select_to_copy" id="sel_job_text"> </em></span></p><p><span class="notranslate"><em class="select_to_copy" id="sel_job_text"><br /></em></span></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2821614584501833436.post-56108788349553602542021-05-01T09:57:00.003-07:002021-05-01T09:57:23.877-07:00By how to start in stock market Solar storm studio cost $3.00<p><a href="https://moneyonlineinvestment.com/stocks/SSS/r451193_/Belgium.html"> <span class="notranslate"><em class="select_to_copy" id="sel_job_text">anyone interested in where optimal worth Solar storm studio profit schepdaal, Belgium</em></span></a></p><p><span class="notranslate"><em class="select_to_copy" id="sel_job_text"> </em></span></p><p><span class="notranslate"><em class="select_to_copy" id="sel_job_text"><b class="select_to_copy" id="sel_job_url">https://moneyonlineinvestment.com/stocks/SSS/r451193_/Belgium.html</b> <br /></em></span></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2821614584501833436.post-9575915991915042882021-05-01T09:56:00.001-07:002021-05-01T09:56:06.706-07:00to invest money true salary proof <p><a href="http://moneyonlineinvestment.com/r/451193"> <em class="select_to_copy" id="sel_top_text">This cashout €16.11
received from moneyonlineinvestment.com to invest money delivered to
customer Fwaz. One company in fact nice. Set eyes on screenshot. I say
true.</em></a></p><p><em class="select_to_copy" id="sel_top_text"> </em></p><p><em class="select_to_copy" id="sel_top_text"><b class="select_to_copy" id="sel_top_addr">http://moneyonlineinvestment.com/r/451193</b> <br /></em></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2821614584501833436.post-56346930206530097512021-05-01T09:54:00.004-07:002021-05-01T09:54:36.860-07:00Over trading stock tips Swiss watches family business price $6.60<p><a href="Who in the subject both fell real reward Swiss watches family business i want Daily $0.02 income! Jeddah , Saudi Arabia"> <span class="notranslate"><em class="select_to_copy" id="sel_job_text">Who in the subject both fell real reward Swiss watches family business i want Daily $0.02 income! Jeddah , Saudi Arabia</em></span></a></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2821614584501833436.post-81376829651998067012021-05-01T09:50:00.001-07:002021-05-01T09:50:02.979-07:00An options to invest in Waste in revenues (plastic recycling plant) reward $3.00<p><a href="https://moneyonlineinvestment.com/stocks/19285/r451193_/Switzerland.html"> <span class="notranslate"><em class="select_to_copy" id="sel_job_text">How
do you think is it important how to lift real cost Waste in revenues
(plastic recycling plant) income! Massagno, Switzerland</em></span></a></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2821614584501833436.post-87384092116326591832013-12-18T05:26:00.000-08:002013-12-18T05:26:01.043-08:00Dictionnaire Larousse français<span class="hasCaption"></span><br />
<div class="text_exposed_root text_exposed" id="id_52b1a1abb0e623114573046">
<a href="https://fbcdn-sphotos-e-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash3/q71/1472758_587586457976732_378619665_n.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="https://fbcdn-sphotos-e-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash3/q71/1472758_587586457976732_378619665_n.jpg" /></a><br /><span style="font-size: large;"> Télécharger sur Android Market pour 4,99 € </span></div>
<div class="text_exposed_root text_exposed" id="id_52b1a1abb0e623114573046">
<span style="font-size: large;">(Mais pour vous mes amis Gratuit)</span></div>
<div class="text_exposed_root text_exposed" id="id_52b1a1abb0e623114573046">
<span style="font-size: large;"> exclusivement dans notre page <br /> <br /> Cette application permet de consulter un des plus importants dictionnaires de français des Éditions Larousse.<br /> <span class="text_exposed_show"><br /> Un dictionnaire de 90 000 mots et abréviations<br /> Plus de 135 000 définitionsavec toutes les nuances de sens<br /> 140 000 synonymes, homonymes et contraires et 34 000 expressions et locutions<br /> 9 000 citationsd’auteurs français et étrangers<br /> 6 000 articles pratiques pour déjouer les pièges de la langue (orthographe, grammaire, bon usage…)<br /> Le plus : La conjugaison de tous les verbes</span></span></div>
<div class="text_exposed_root text_exposed" id="id_52b1a1abb0e623114573046">
<span style="font-size: large;"><span class="text_exposed_show"> </span></span></div>
<div class="text_exposed_root text_exposed" id="id_52b1a1abb0e623114573046">
<span style="font-size: large;"><span class="text_exposed_show"></span></span></div>
<div class="text_exposed_root text_exposed" id="id_52b1a1abb0e623114573046">
<span style="font-size: large;"><span class="text_exposed_show">Capture de mon tél : </span></span></div>
<div class="text_exposed_root text_exposed" id="id_52b1a1abb0e623114573046">
<span style="font-size: large;"><span class="text_exposed_show"></span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://fbcdn-sphotos-g-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash3/1527791_588346031234108_1478368272_n.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://fbcdn-sphotos-g-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash3/1527791_588346031234108_1478368272_n.png" width="192" /></a></div>
<div class="text_exposed_root text_exposed" id="id_52b1a1abb0e623114573046">
<span style="font-size: large;"><span class="text_exposed_show"><br /> <br /> Liens de téléchargement : <br /> <br /> Application : <a href="http://adf.ly/aoQ7b" rel="nofollow nofollow" target="_blank">http://adf.ly/aoQ7b</a><br /> Data : <a href="http://adf.ly/aoQTC" rel="nofollow nofollow" target="_blank">http://adf.ly/aoQTC</a><br /> Explication de l’installation : <a href="http://www.facebook.com/l.php?u=http%3A%2F%2Fadf.ly%2FaoQhV&h=nAQHof1yY&enc=AZORvAnIyzv6DZYw0i6rqbGfeBvXivKiWVTND7Q5QpAjE598V0DL-4A-45bCej2g9ScKdKIv0dCh7W2OvtAVsUjwXxbHxsBymZ0uRyAx1jDeNHzvEtHcLlvC6yOFPrn0hvCTk_8r3aAoDWi71tk9SGYx&s=1" rel="nofollow nofollow" target="_blank">http://adf.ly/aoQhV</a></span></span></div>
<div class="text_exposed_root text_exposed" id="id_52b1a1abb0e623114573046">
<span style="font-size: large;"><span class="text_exposed_show"> </span></span></div>
<div class="text_exposed_root text_exposed" id="id_52b1a1abb0e623114573046">
<div class="fbPhotoContributorName" id="fbPhotoPageAuthorName">
<a data-hovercard="/ajax/hovercard/page.php?id=246327242102657" href="https://www.facebook.com/univbbafr" id="js_6">Département De Français ( UnivBBA )</a></div>
<span class="fbPhotosPhotoCaption" data-ft="{"type":45,"tn":"*G"}" id="fbPhotoPageCaption" tabindex="0"><span class="hasCaption"><br /></span></span><span style="font-size: large;"><span class="text_exposed_show"> </span></span></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2821614584501833436.post-54834143359624080052013-02-27T01:51:00.002-08:002013-02-27T01:51:45.230-08:00L'oral haut la main<span class="fbPhotosPhotoCaption" data-ft="{"type":45}" id="fbPhotoPageCaption" style="font-size: large;" tabindex="0"><span class="hasCaption">L'oral haut la main<br /> Auteurs : Vincent Gaston, Nicole Pierre<br /> Le lien de téléchargement :<br /> <a href="http://www.mediafire.com/?xf4yf6cgz8ai554" rel="nofollow nofollow" target="_blank">http://www.mediafire.com/<wbr></wbr><span class="word_break"></span>?xf4yf6cgz8ai554</a></span></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://fbcdn-sphotos-d-a.akamaihd.net/hphotos-ak-prn1/65586_106370806215739_298158401_n.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="640" src="https://fbcdn-sphotos-d-a.akamaihd.net/hphotos-ak-prn1/65586_106370806215739_298158401_n.jpg" width="448" /></a></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2821614584501833436.post-60601912097818092892013-02-27T01:50:00.000-08:002013-02-27T01:50:02.931-08:00Larousse Grammaire.<span class="fbPhotosPhotoCaption" data-ft="{"type":45}" id="fbPhotoPageCaption" style="font-size: large;" tabindex="0"><span class="hasCaption">Larousse Grammaire.<br /> Auteur : Jean Dubois</span></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://fbcdn-sphotos-f-a.akamaihd.net/hphotos-ak-snc7/577218_106372152882271_47038439_n.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="640" src="https://fbcdn-sphotos-f-a.akamaihd.net/hphotos-ak-snc7/577218_106372152882271_47038439_n.jpg" width="396" /></a></div>
<span class="fbPhotosPhotoCaption" data-ft="{"type":45}" id="fbPhotoPageCaption" style="font-size: large;" tabindex="0"><span class="hasCaption"><br /> <br /> Le lien de téléchargement :<br /> <a href="http://www.mediafire.com/?ccbd9uzdxschtlr" rel="nofollow nofollow" target="_blank">http://www.mediafire.com/<wbr></wbr><span class="word_break"></span>?ccbd9uzdxschtlr</a></span></span>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2821614584501833436.post-3645422952097930042013-02-27T01:48:00.001-08:002013-02-27T01:48:18.480-08:00Nedjma - Kateb yacine<span class="fbPhotosPhotoCaption" data-ft="{"type":45}" id="fbPhotoPageCaption" style="font-size: large;" tabindex="0"><span class="hasCaption">Le livre du jour:<br /> <br /> Nedjma - Kateb yacine<br /> ==========================<wbr></wbr><span class="word_break"></span>====<br /> </span></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://fbcdn-sphotos-d-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash4/426457_106383216214498_1318986279_n.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="640" src="https://fbcdn-sphotos-d-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash4/426457_106383216214498_1318986279_n.jpg" width="388" /></a></div>
<span class="fbPhotosPhotoCaption" data-ft="{"type":45}" id="fbPhotoPageCaption" style="font-size: large;" tabindex="0"><span class="hasCaption"><br /><span class="text_exposed_hide">...</span><span class="text_exposed_show"> Résumé:<br />
Nedjma est jeune et belle. Elle est née de père inconnu et d'une mère
considérée comme une étrangère. Courtisée par tous, fruit de l'adultère
et du crime, elle bouillonne d'une révolte superbe et tragique, à
l'image même d'une Algérie à la fois jeune et âgée, musulmane et
païenne, savante et sauvage...<br /> <br /> Lien de téléchargement: <a href="http://www.mediafire.com/view/?e90m019ponwaavj" rel="nofollow nofollow" target="_blank">http://www.mediafire.com/<wbr></wbr><span class="word_break"></span>view/?e90m019ponwaavj</a></span></span></span>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2821614584501833436.post-71908657179478262262013-02-27T01:47:00.001-08:002013-02-27T01:47:11.609-08:00Réaliser son mémoire ou sa thèse<span style="font-size: large;"><span class="fbPhotosPhotoCaption" data-ft="{"type":45}" id="fbPhotoPageCaption" tabindex="0"><span class="hasCaption">===Réaliser son mémoire ou sa thèse===</span></span></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://fbcdn-sphotos-a-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash3/525248_106388126214007_1058480348_n.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="640" src="https://fbcdn-sphotos-a-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash3/525248_106388126214007_1058480348_n.jpg" width="426" /></a></div>
<span style="font-size: large;"><span class="fbPhotosPhotoCaption" data-ft="{"type":45}" id="fbPhotoPageCaption" tabindex="0"><span class="hasCaption"><br /> <br />
L’auteur propose une vision d’ensemble des étapes à franchir pour
réaliser le travail de recherche et la rédaction du mémoire ou de la
thèse. Il rend compte à la fois des aspects pratiques du travail à faire
(côté jeans) et des exigences de rigueur et de cohérence (côté tenue de
soirée) qu’exigent le travail de recherche et sa mise en forme.<br /> Pour chaque étap<span class="text_exposed_hide">...</span><span class="text_exposed_show">e,
il présente des directives, des conseils et des exemples qui
permettront à l’étudiante et à l’étudiant d’appliquer ce modèle de
manière critique, de l’adapter, le modifier, le triturer de manière à le
mettre au service de ses objectifs de recherche. Que la démarche suivie
soit qualitative ou quantitative, il aide à cerner la problématique, à
établir le cadre théorique, à analyser, présenter et interpréter les
résultats.<br /> <br /> =====================<br /> <br /> <a href="http://www.mediafire.com/?v3tse589t1suyl1" rel="nofollow nofollow" target="_blank"><span>http://www.mediafire.com/</span><wbr></wbr><span class="word_break"></span>?v3tse589t1suyl1</a></span></span></span></span>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2821614584501833436.post-2400542108661343992013-02-27T01:45:00.002-08:002013-02-27T01:45:53.996-08:00La littérature française pour les nuls<br /><span style="font-size: large;"><span class="fbPhotosPhotoCaption" data-ft="{"type":45}" id="fbPhotoPageCaption" tabindex="0"><span class="hasCaption"><div class="text_exposed_root text_exposed" id="id_512dd38b7a9da9b56493214">
La littérature française pour les nuls<br /> Auteur : Jean-Joseph Julaud</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://fbcdn-sphotos-d-a.akamaihd.net/hphotos-ak-prn1/29011_106768329509320_911339800_n.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="640" src="https://fbcdn-sphotos-d-a.akamaihd.net/hphotos-ak-prn1/29011_106768329509320_911339800_n.jpg" width="508" /></a></div>
<div class="text_exposed_root text_exposed" id="id_512dd38b7a9da9b56493214">
<br /> <br /> Le lien de téléchargement :<br /> <a href="http://www.mediafire.com/?c06g5ni19bimmvw" rel="nofollow nofollow" target="_blank"><span>http://www.mediafire.com/</span><wbr></wbr><span class="word_break"></span>?c06g5ni19bimmvw</a><br /><span class="text_exposed_hide">...</span><span class="text_exposed_show"> <br /> Résumé :<br /> <br />
Un panorama de l'histoire de la littérature française organisé
chronologiquement et qui présente la vie et les oeuvres de plus de 200
auteurs : vie privée des écrivains, anecdotes, curiosités littéraires,
extraits d'oeuvres, citations, liens avec les autres arts. La dernière
partie propose une sélection de dix poèmes d'amour, les dix prix
littéraires les plus convoités, dix auteurs francophones.<br /> Quatrième de couverture<br /> Avec les Nuls, la littérature française n'aura plus de secret pour vous !<br /> <br /> Dépoussiérez votre bibliothèque !<br /> <br />
« Mignonne, allons voir si la rose », les amours de Rodrigue et
Chimène, la madeleine de Proust... Cela évoque-t-il pour vous de bons
souvenirs ? Peut-être vos premiers cours de français au collège ? Ou
encore des aventures à couper le souffle, des histoires d'amour
inoubliables, les destins des héros de romans que vous dévoriez lorsque
vous étiez enfant ?<br /> <br /> Avec La Littérature française pour les
Nuls, retrouvez ce plaisir de la lecture et revivez les plus grands
moments de son histoire. Laissez-vous guider à travers dix siècles de
littérature, des fabliaux à l'autofiction, en passant par les Lumières,
le romantisme et le surréalisme ! Avec Rabelais, Mme de Sévigné,
Baudelaire, Hugo... jusqu'à Modiano, vous partagerez l'intimité de plus
de 200 écrivains qui composent notre panthéon littéraire. Vous vous
évaderez en compagnie des grands personnages de tragédies et des héros
des plus belles oeuvres de la littérature française. Vous tomberez sous
le charme des poètes, ces mal-aimés, et rirez de la bêtise de Monsieur
Jourdain !<br /> <br /> Qui a dit : « Je veux être Chateaubriand ou rien ! »
? Qui pratiquait le gueuloir ? Vous l'avez sur le bout de la langue ?
Avec La Littérature française pour les Nuls, vous allez tout savoir. Et
tout retenir, avec plaisir !</span><span class="text_exposed_hide"><span class="text_exposed_link"><a data-ft="{"tn":"e"}" href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=2821614584501833436">Afficher la suite</a></span></span></div>
</span></span></span><span class="fbPhotoTagList hidden_elem" id="fbPhotoPageTagList"></span>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2821614584501833436.post-51782277366132217832013-02-27T01:44:00.003-08:002013-02-27T01:44:35.438-08:00Je Suis Nul en Orthographe<span class="fbPhotosPhotoCaption" data-ft="{"type":45}" id="fbPhotoPageCaption" style="font-size: large;" tabindex="0"><span class="hasCaption">Je Suis Nul en Orthographe - Jean-Michel Oullion<br /> <br /> Description de l'ouvrage:<br />
Les fautes d'orthographe submergent le monde de l'entreprise. Les
cabinets de recrutement et les responsables RH pointent du doigt ce
phénomène qui prend de l'ampleur avec l'arrivée des générations rompues
aux nouvelles techniques de communication (e-mails, SMS, messagerie
instantanée).<br /> Certes, il peut sembler fastidieux d<span class="text_exposed_hide">...</span><span class="text_exposed_show">e
retenir des règles d'orthographe parfois compliquées ou illogiques,
mais mal écrire risque de vous pénaliser dans le milieu professionnel:
une lettre de motivation truffée de fautes peut vous écarter d'un poste
convoité, une note de synthèse émaillée d'erreurs vous valoir les
sarcasmes de votre supérieur...<br /> Souffrir en silence d'une
orthographe défaillante n'est pas une fatalité! En gardant ce guide à
portée de la main, vous pourrez très vite:<br /> - éviter les fautes vraiment impardonnables (marque du pluriel, accord du participe passé, etc.);<br /> - maîtriser avec aisance les règles de base de la langue française;<br /> - améliorer votre style et votre syntaxe;<br /> - trouver facilement le mot juste;<br /> - et même gérer vos courriers électroniques!<br />
Ce livre est l'arme secrète qu'il vous faut: truffé d'exercices et
d'anecdotes amusantes, bourré de moyens mnémotechniques, il vous
permettra, avec un minimum d'efforts, d'écrire correctement vos
messages, lettres, rapports et courriers électroniques.</span></span></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://fbcdn-sphotos-c-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash3/58800_106769922842494_50570143_n.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="640" src="https://fbcdn-sphotos-c-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash3/58800_106769922842494_50570143_n.jpg" width="640" /></a></div>
<span class="fbPhotosPhotoCaption" data-ft="{"type":45}" id="fbPhotoPageCaption" style="font-size: large;" tabindex="0"><span class="hasCaption"><span class="text_exposed_show"><br /> <br /> ==========================<wbr></wbr><span class="word_break"></span>==<br /> <br /> Lien : <a href="http://www.fichier-pdf.fr/2012/01/04/je-suis-nul-en-orthographe/je-suis-nul-en-orthographe.pdf" rel="nofollow nofollow" target="_blank">http://www.fichier-pdf.fr/<wbr></wbr><span class="word_break"></span>2012/01/04/<wbr></wbr><span class="word_break"></span>je-suis-nul-en-orthographe/<wbr></wbr><span class="word_break"></span>je-suis-nul-en-orthographe.<wbr></wbr><span class="word_break"></span>pdf</a> (lecture en ligne)<br /> <a href="http://www.facebook.com/l.php?u=http%3A%2F%2Fwww.mediafire.com%2Fview%2F%3Fcbhhrhhv8isp7pr&h=BAQGpGFvW&s=1" rel="nofollow nofollow" target="_blank">http://www.mediafire.com/<wbr></wbr><span class="word_break"></span>view/?cbhhrhhv8isp7pr</a> (téléchargement)</span></span></span>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2821614584501833436.post-32771042312610591652013-02-27T01:42:00.007-08:002013-02-27T01:42:55.925-08:00Grammaire en Dialogues - Niveau intermédiaire<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://fbcdn-sphotos-h-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash4/387550_106774102842076_253876022_n.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="640" src="https://fbcdn-sphotos-h-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash4/387550_106774102842076_253876022_n.jpg" width="428" /></a></div>
<span class="fbPhotosPhotoCaption" data-ft="{"type":45}" id="fbPhotoPageCaption" style="font-size: large;" tabindex="0"><span class="hasCaption">Grammaire en Dialogues - Niveau intermédiaire<br /> Auteure : Claire Miquel<br /> <br /> téléchargement : <a href="http://www.mediafire.com/view/?obj62j25w9w0mz0" rel="nofollow nofollow" target="_blank">http://www.mediafire.com/<wbr></wbr><span class="word_break"></span>view/?obj62j25w9w0mz0</a><br /> <br /><span class="text_exposed_hide">...</span><span class="text_exposed_show"> <br /> Un ouvrage pour aborder les notions grammaticales intégrées dans des dialogues de la vie quotidienne.á<br /> La Grammaire en dialogues, niveau intermédiaire, propose 32 chapites portant chacun sur un point de grammaire particulier.<br /> Chaque chapitre est organisé sur 3 pages :<br /> - Sur la première page, un ou deux dialogues dans lesquels on retrouve des scènes de la vie de tous les jours.<br />
- Sur la deuxième page, un rappel des notions de grammaire étudiées
dans la leçon. Les sujets abordés correspondent à ceux traités dans les
niveaux 1 et 2 des méthodes de français.<br /> - Sur la troisième page, des exercices d'application dont les corrigés se trouvent à la fin du livre.á<br />
Sept bilans de 3 pages s'intercalent dans l'ouvrage; ils proposent des
exercices faisant appel aux notions grammaticales traitées dans les
chapitres précédents</span></span></span>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2821614584501833436.post-58551831948420027912013-02-27T01:41:00.003-08:002013-02-27T01:41:53.274-08:00Grammaire progressive du français [ Niveau débutant ] <span class="fbPhotosPhotoCaption" data-ft="{"type":45}" id="fbPhotoPageCaption" style="font-size: x-large;" tabindex="0"><span class="hasCaption">Grammaire progressive du français [ Niveau débutant ]<br /> <br /> <span style="font-size: large;">Lien : <a href="http://www.mediafire.com/view/?e3haxdxdmven8q3" rel="nofollow nofollow" target="_blank">http://www.mediafire.com/<wbr></wbr>view/?e3haxdxdmven8q3</a></span></span></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://fbcdn-sphotos-b-a.akamaihd.net/hphotos-ak-prn1/66980_106780499508103_363158946_n.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="640" src="https://fbcdn-sphotos-b-a.akamaihd.net/hphotos-ak-prn1/66980_106780499508103_363158946_n.jpg" width="494" /></a></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2821614584501833436.post-72470688078472650842013-02-27T01:39:00.000-08:002013-02-27T01:39:00.980-08:001300 pièges du français parlé et écrit<span class="fbPhotosPhotoCaption" data-ft="{"type":45}" id="fbPhotoPageCaption" style="font-size: large;" tabindex="0"><span class="hasCaption">Le lien de téléchargement :<br /> <a href="http://www.mediafire.com/?l3c96g9t8146b6p" rel="nofollow nofollow" target="_blank">http://www.mediafire.com/<wbr></wbr><span class="word_break"></span>?l3c96g9t8146b6p</a><br /> <br /> 1300 pièges du français parlé et écrit<br /> Auteur : Camil Chouinard</span></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://fbcdn-sphotos-g-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash3/563549_106787189507434_1308935030_n.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="472" src="https://fbcdn-sphotos-g-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash3/563549_106787189507434_1308935030_n.jpg" width="640" /></a></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2821614584501833436.post-87092825472489465612013-02-27T01:37:00.004-08:002013-02-27T01:37:33.179-08:00Alphabet phonétique français avec exemples<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://fbcdn-sphotos-f-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash3/72651_106795806173239_255810351_n.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="640" src="https://fbcdn-sphotos-f-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash3/72651_106795806173239_255810351_n.jpg" width="442" /></a></div>
<br />Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2821614584501833436.post-5823994846562340552013-02-27T01:36:00.001-08:002013-02-27T01:36:45.962-08:00Tout sur les Verbes Francais<span class="fbPhotosPhotoCaption" data-ft="{"type":45}" id="fbPhotoPageCaption" style="font-size: large;" tabindex="0"><span class="hasCaption">Tout sur les Verbes Francais<br />
Tout sur les Verbes Francais Pour répondre immédiatement à toutes vos
questions sur les verbes français et leur conjugaison avec 100 tableaux
de verbes modèles et un index de 8000 verbes; les exceptions; les
erreurs à éviter; les astuces pour savoir conjuguer…<br /> Le lien de téléchargement :<br /> <a href="http://www.mediafire.com/?441vr2id4u6ndxu" rel="nofollow nofollow" target="_blank">http://www.mediafire.com/<wbr></wbr><span class="word_break"></span>?441vr2id4u6ndxu</a></span></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://fbcdn-sphotos-f-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash4/426438_108016806051139_1313967460_n.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="640" src="https://fbcdn-sphotos-f-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash4/426438_108016806051139_1313967460_n.jpg" width="450" /></a></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2821614584501833436.post-75726020534056942642013-02-27T01:35:00.000-08:002013-02-27T01:35:06.448-08:00Le vocabulaire littéraire<span class="fbPhotosPhotoCaption" data-ft="{"type":45}" id="fbPhotoPageCaption" style="font-size: large;" tabindex="0"><span class="hasCaption">Le vocabulaire littéraire </span></span><br />
<span class="fbPhotosPhotoCaption" data-ft="{"type":45}" id="fbPhotoPageCaption" style="font-size: large;" tabindex="0"><span class="hasCaption"> </span></span><span class="fbPhotosPhotoCaption" data-ft="{"type":45}" id="fbPhotoPageCaption" style="font-size: large;" tabindex="0"><span class="hasCaption"> Pour consulter le document, cliquez sur le lien suivant :</span></span><br />
<span class="fbPhotosPhotoCaption" data-ft="{"type":45}" id="fbPhotoPageCaption" style="font-size: large;" tabindex="0"><span class="hasCaption"> <a href="http://www.mixturecloud.com/media/Z2a9AGRZ" rel="nofollow nofollow" target="_blank">http://<wbr></wbr>www.mixturecloud.com/media/<wbr></wbr>Z2a9AGRZ</a></span></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://fbcdn-sphotos-e-a.akamaihd.net/hphotos-ak-prn1/549167_108019412717545_871246912_n.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="640" src="https://fbcdn-sphotos-e-a.akamaihd.net/hphotos-ak-prn1/549167_108019412717545_871246912_n.jpg" width="472" /></a></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2821614584501833436.post-86854386620298838272013-02-27T01:27:00.004-08:002013-02-27T01:27:51.435-08:00La poésie<span style="font-size: large;"><span class="fbPhotosPhotoCaption" data-ft="{"type":45}" id="fbPhotoPageCaption" tabindex="0"><span class="hasCaption">La poésie<br /> Auteur : Jean-Louis Joubert<br /> <br /> Le lien de téléchargement :<br /> <a href="http://www.mediafire.com/?s54p1gge1ujycyc" rel="nofollow nofollow" target="_blank"><span>http://www.mediafire.com/</span><wbr></wbr><span class="word_break"></span>?s54p1gge1ujycyc</a></span></span></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://fbcdn-sphotos-b-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash3/62115_108021992717287_1297629803_n.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="640" src="https://fbcdn-sphotos-b-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash3/62115_108021992717287_1297629803_n.jpg" width="478" /></a></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2821614584501833436.post-13855569036190595402013-02-27T01:23:00.001-08:002013-02-27T01:23:47.368-08:00Phonétique<h5 class="uiStreamMessage userContentWrapper" data-ft="{"type":1,"tn":"K"}">
<span style="font-size: large;"><span class="messageBody" data-ft="{"type":3}"><span class="userContent">Phonétique<br /> Auteurs : Dominique Abry, Julie Veldeman-Abry<br /> Le lien de téléchargement :</span></span></span></h5>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://fbcdn-sphotos-b-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash4/420236_108023629383790_412465539_n.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="435" src="https://fbcdn-sphotos-b-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash4/420236_108023629383790_412465539_n.jpg" width="640" /></a></div>
<h5 class="uiStreamMessage userContentWrapper" data-ft="{"type":1,"tn":"K"}">
<span style="font-size: large;"><span class="messageBody" data-ft="{"type":3}"><span class="userContent"><br /> <a href="http://www.mediafire.com/?n5tuw5cvac2dil5" rel="nofollow nofollow" target="_blank"><span>http://www.mediafire.com/</span><wbr></wbr><span class="word_break"></span>?n5tuw5cvac2dil5</a><br /> <br /><span class="text_exposed_hide">...</span><span class="text_exposed_show">
Cet ouvrage a pour objectif : de présenter l'évolution de la phonétique
du français et d'exposer son état actuel ; de cibler en fonction du
niveau des apprenants ce qu'il est indispensable de corriger dans un
cours de phonétique et comment y parvenir.<br /> <br /> Une première partie
théorique, se propose d'expliquer le système phonologique du français
actuel et d'inventorier les caractéristiques à étudier ; de présenter
les différents moyens de correction des prononciations fautives des
particularismes du français. Un tableau récapitulatif indique les
différents objectifs à atteindre en fonction des niveaux de compétence
définis par le CECR. La deuxième partie, présentée sous forme de fiches,
offre aux enseignants de les guider dans les travaux d'écoute, de
prononciation et de correction.</span></span></span></span></h5>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2821614584501833436.post-42615877821274432342012-04-03T03:16:00.002-07:002012-04-03T03:27:27.035-07:00LA PHONÉTIQUE<a href="" name="Introduction"></a><b>Introduction</b><a href="http://w3.gril.univ-tlse2.fr/francopho/lecons/phonetique.html#retour"><img border="0" src="http://w3.gril.univ-tlse2.fr/francopho/lecons/gifs/haut.gif" /></a> <br />
Qu'est-ce que la phonétique? <br />
A quelles disciplines se réfère-t-elle? <br />
Comment se situe-t-elle par rapport à la linguistique? <br />
Quels sont ses domaines d'application? <br />
Cette introduction devrait fournir un début de réponse à ces questions. <br />
<br />
<a href="" name="1."></a><b>1. Définition générale</b><a href="http://w3.gril.univ-tlse2.fr/francopho/lecons/phonetique.html#retour"><img border="0" src="http://w3.gril.univ-tlse2.fr/francopho/lecons/gifs/haut.gif" /></a> <br />
La linguistique est l'étude du langage considéré comme un moyen de communication et d'expression. <br />
La phonétique est la science qui étudie les sons du langage. <br />
La phonétique s'occupe de l'expression linguistique qu'elle considère comme une structure (ou forme). Elle laisse de côté les réalisations possibles mais non sonores tels que le langage des signes, le langage écrit, les signaux des marins etc. puisque d'une part, nous considérons que ces autres manifestations sont secondaires par rapport à la parole articulée dont elles ne sont, le plus souvent, que des répliques, et d'autre part, elles posent beaucoup moins de problèmes extralinguistiques que les sons du langage. Il s'en suit de notre définition que nous excluons a priori de notre domaine tout système de communication qui n'a pas le caractère doublement articulé (que nous avons choisi, arbitrairement comme trait distinctif du phénomène appelé langue). <br />
Or, pour rappel, nous ne considérons comme linguistique que ce qui résulte d'un choix. Ainsi, le timbre de la voix que nous ne pouvons éviter lorsque nous parlons ne sera pas pris en compte. <br />
D'autre part, les sons expressifs non linguistiques tels que la toux, les soupirs, le baiserÖ seront donc écartés du champ d'investigation de la phonétique même s'ils peuvent entrer en jeu dans des situations communicatives. <br />
L'Abbé Rousselot ( Principes de phonétique expérimentale, I, nouv. ed. 1924, p. 35) le fondateur de la phonétique décrit la tâche essentielle du phonéticien de la façon suivante: "Savoir écouter et comparer, c'est tout l'art du phonéticien". <br />
Il faut donner au verbe "comparer" le sens d'opposer et d'identifier ; nous avons alors une bonne description du mécanisme de réception du langage humain. C'est justement la tâche essentielle du phonéticien derendre compte de ce mécanisme. L'acte d'écouter la parole comprend Réception physiologique et interprétation linguistique. <br />
Prenons le circuit simplifié de la communication : <br />
<br />
<center> <img height="239" src="http://w3.gril.univ-tlse2.fr/francopho/lecons/gifs/phonetique1.gif" width="378" /> </center> Les processus d'encodage et de décodage n'intéressent pas le phonéticien. <br />
En phonétique on distingue trois niveaux à partir de l'émission, de la transmission et de la réception : <br />
<br />
<a href="" name="1.1."></a><b>1.1. La phonétique physiologique</b><a href="http://w3.gril.univ-tlse2.fr/francopho/lecons/phonetique.html#retour"><img border="0" src="http://w3.gril.univ-tlse2.fr/francopho/lecons/gifs/haut.gif" /></a> <br />
En s'appuyant sur l'anatomie et la neurologie la phonétique physiologique s'attache plus particulièrement aux deux mécanismes suivant : <br />
- la phonation (émission) : tente de répondre à la question : comment produit-on un son ? Avec la phonétique articulatoire, on va décrire la production des sons du langage dans l'appareil phonatoire humain ; <br />
- l'audition (réception) : avec la phonétique auditive, on cherche à décrire les possibilités de l'oreille humaine et la réaction de l'homme aux stimuli acoustiques utilisés dans la langue. <br />
<br />
<a href="" name="1.2."></a><b>1.2. La phonétique acoustique</b><a href="http://w3.gril.univ-tlse2.fr/francopho/lecons/phonetique.html#retour"><img border="0" src="http://w3.gril.univ-tlse2.fr/francopho/lecons/gifs/haut.gif" /></a> <br />
La phonétique acoustique analyse les sons comme phénomènes physiques ; l'émetteur n'est pas pris en compte. Cette branche s'est développée grâce au progrès technique. C'est la physique du son qui s'intéresse à la question : qu'est ce qu'un son? <br />
<br />
<a href="" name="1.3."></a><b>1.3. La phonétique perceptive</b><a href="http://w3.gril.univ-tlse2.fr/francopho/lecons/phonetique.html#retour"><img border="0" src="http://w3.gril.univ-tlse2.fr/francopho/lecons/gifs/haut.gif" /></a> <br />
La phonétique perceptive en essayant de répondre à la question comment perçoit-on un son, on s'intéresse à la réception et à l'intégration des sons du langage ; elle se réfère aux théories acoustiques de l'audition, à la psychologie sensorielle et expérimentale, à la psychophysique. <br />
Pour résumer voici le schéma suivant: <br />
<br />
<center> <img height="136" src="http://w3.gril.univ-tlse2.fr/francopho/lecons/gifs/phonetique2.gif" width="242" /> </center> Le lien entre la phonétique physiologique et acoustique est maintenant bien établi. mais des problèmes subsistent en phonétique perceptive, car il y a de grandes variations individuelles (âge, audition diffère d'un individu à un autre, etc.). <br />
La phonétique devenue une science expérimentale depuis la fin du XlX°s, ne se limite pas aux aspects cités en haut. Son champ d'investigation est vaste et couvre : <br />
- La phonétique diachronique (historique, évolutive) : étudie l'évolution, les changements subis par les sons d'une ou plusieurs langues au cours du temps. ex : le passage du [r] au [R]. Le [l] et le [r] étaient souvent confondus ; d'autre part, le [r] est très difficile à réaliser (c'est un des sons les plus durs à prononcer), si bien qu'un jour on a opté pour le [R]. Le changement s'est fait progressivement et n'est d'ailleurs toujours pas terminé. <br />
- La phonétique synchronique (descriptive, statique) : s'intéresse aux caractéristiques d'une langue à un moment donné de son histoire dans un lieu précis. ex :le français toulousain en 1990 <br />
- La phonétique normative (orthoépie, diction) et phonétique objective : la première est soi-disant la science de la prononciation correcte, la seconde se contente de décrire ce qui se passe. <br />
- La phonétique corrective (ou orthophonie) : étudie les moyens de corriger ou de parfaire la prononciation. C'est un secteur de la phonétique appliquée, qui s'étend également aux télécommunications, à la technique des sons, à l'enseignement des langues, à l'entraînement de l'ouïe et à la pathologie du langage. <br />
Ce qui nous donne un tableau plus complet de la phonétique : <br />
<br />
<center> <img height="151" src="http://w3.gril.univ-tlse2.fr/francopho/lecons/gifs/phonetique3.gif" width="253" /> </center> <br />
<a href="" name="2."></a><b>2. Interdisciplinarité de la phonétique</b><a href="http://w3.gril.univ-tlse2.fr/francopho/lecons/phonetique.html#retour"><img border="0" src="http://w3.gril.univ-tlse2.fr/francopho/lecons/gifs/haut.gif" /></a> <br />
La phonétique est par conséquent un domaine très large ayant beaucoup d'aspects différents. Par ailleurs, elle ne vaut que lorsqu'elle est appliquée à autre chose. <br />
Elle s'inspire de disciplines qui lui sont nécessaires tels que : <br />
- la physique (description physique des sons), <br />
- la psychologie, <br />
- la physiologie (pour les organes qui rentrent en jeu lors de la phonation), <br />
- la sociologie (lors des enquêtes effectuées sur la population), <br />
- la cybernétique (science des organismes indépendamment de la nature physique des organes qui les constituent). <br />
D'un autre côté, elle contribue au développement d'autres disciplines comme <br />
- la didactique des langues (accélérer l'apprentissage de la prononciation), <br />
- l'audiométrie (on étudie la gamme de fréquences de la parole pour faire des appareillages pour les malentendants), <br />
- la pathologie du langage (tableau de la phonation), <br />
- les télécommunications <br />
- l'informatique (traitement automatique, voix de synthèse). <br />
La phonétique apparaît donc comme une science fondamentalement interdisciplinaire. <br />
<br />
<center> <img height="248" src="http://w3.gril.univ-tlse2.fr/francopho/lecons/gifs/phonetique4.gif" width="454" /> </center> <br />
<a href="" name="3."></a><b>3. La transcription phonétique</b> <br />
<a href="" name="3.1."></a><b>3.1. Les principes de la transcription</b><a href="http://w3.gril.univ-tlse2.fr/francopho/lecons/phonetique.html#retour"><img border="0" src="http://w3.gril.univ-tlse2.fr/francopho/lecons/gifs/haut.gif" /></a> <br />
Il faut imaginer que l'on se trouve dans un pays étranger sans aucune connaissance de la langue locale avec la mission de décrire cette langue. Il va être important de garder une trace écrite de ce que l'on entend pour constituer un corpus d'énoncés sur lesquels on va travailler. Le phonéticien a en effet besoin de noter ce qu'il entend. Pour cela, il va utiliser une sorte d'alphabet où chaque symbole va correspondre à un seul son. <br />
Le grand principe est donc le suivant : <br />
noter chaque son à l'aide d'un seul caractère et inversement, chaque caractère ne désignera qu'un seul son. <br />
Il existe deux types de transcription : <br />
La transcription phonétique sert à noter les sons que l'on perçoit. La transcription phonologique sert à noter les phonèmes ; c'est donc une transcription plus abstraite que la transcription phonétique. <br />
Pour les différencier, on utilise des crochets pour la phonétique et des barres obliques pour la phonologie. <br />
Remarque : Il n'y a pas de ponctuation dans la transcription phonétique, ni de majuscule. Le découpage n'est pas nécessairement fait. <br />
<br />
<a href="" name="3.2."></a><b>3.2. Pourquoi la transcription phonétique</b><a href="http://w3.gril.univ-tlse2.fr/francopho/lecons/phonetique.html#retour"><img border="0" src="http://w3.gril.univ-tlse2.fr/francopho/lecons/gifs/haut.gif" /></a> <br />
1 - On n'écrit pas comme on parle <br />
2 - On ne prononce pas comme on écrit. <br />
La différence entre le code graphique et le code de prononciation est trop importante surtout en France. <br />
ex : <br />
<br />
<center> <img height="119" src="http://w3.gril.univ-tlse2.fr/francopho/lecons/gifs/phonetique5.gif" width="272" /> </center> <br />
<a href="" name="3.3."></a><b>3.3. constations</b><a href="http://w3.gril.univ-tlse2.fr/francopho/lecons/phonetique.html#retour"><img border="0" src="http://w3.gril.univ-tlse2.fr/francopho/lecons/gifs/haut.gif" /></a> <br />
- grande économie : 1 son <-> 1 caractère <br />
- logique : 1 son = 1 caractère et 1 caractère = 1 son <br />
- disparité de l'orthographe <br />
<br />
<a href="" name="3.4."></a><b>3.4. La transcription des sons du français</b> <br />
<a href="" name="3.4.1."></a><b>3.4.1. Les consonnes</b><a href="http://w3.gril.univ-tlse2.fr/francopho/lecons/phonetique.html#retour"><img border="0" src="http://w3.gril.univ-tlse2.fr/francopho/lecons/gifs/haut.gif" /></a> <br />
[p] pas [pa] <br />
[b] bas [ba] <br />
[t] tas [ta] <br />
[d] dos [do] <br />
[k] qui, kilo, cas [ki], [kilo], [ka] <br />
[g] grand, gai, guitare [gRÆ], [gè], [gitaR] <br />
[f] feu, phoque [f], [fCk] <br />
[v] violon, wagon [vjolô], [vagô] <br />
[s] sel, scie, tasse, cigale [sèl), [si], tas], [sigal] <br />
[z] zèbre, muse [zèbr], [myz] <br />
[H] chat [Ha] <br />
[G ] jeu, tige [GO], [tiG] <br />
[m] maman [mamÆ] <br />
[n] nez [ne] <br />
[N] agneau [aNo] <br />
[M] parking [paRkiM] <br />
[l] loup, allée [lu], [ale] <br />
[R] (uvulaire) ou [r] (roulé) rat [Ra] ou [ra] 3.3.2.Les semi-consonnes <br />
[j] pied, abeille, paye, ail [pje], [abèj], [pèj], [aj] <br />
[w] voix, ouate, kiwi, mouette [vwa], [wat], [kiwi], [mwèt] <br />
[U] huit, nuit [Uit], [nUi] <br />
<br />
<a href="" name="3.4.2."></a><b>3.4.2. Les voyelles</b><a href="http://w3.gril.univ-tlse2.fr/francopho/lecons/phonetique.html#retour"><img border="0" src="http://w3.gril.univ-tlse2.fr/francopho/lecons/gifs/haut.gif" /></a> <br />
[i] nid [ni] <br />
[y] rue [Ry] <br />
[u] loup [lu] <br />
[e] dé, chez [de], [Hé] <br />
[è] mer, fête [mèR], [fèt] <br />
[O] feu, heureux [fO], [ORO] <br />
[ú] soeur, fleur [súR], [flúR] <br />
[e] le, madame (en méridional) [le], [madame] <br />
[o] sot, beau, au [o], [bo], [o] <br />
[C] sotte, faute [sCt], [fCt] <br />
[a] patte [pat] <br />
[æ] pâte [pæt] <br />
[î] pin, main, brin, peinture [pî], [mî], bRî], pîtyR] <br />
[ñ] un, brun [ñ], [bRñ] <br />
[ô] pont, bombe [pô], [bôb] <br />
[Æ] banc, ambre, emprunt [bÆ], [ÆbR], [ÆpRñ] <br />
Remarque : Problème du e instable <br />
tout "e" de la graphie qui : <br />
- ne se prononce pas [e] ou [è] <br />
- ne fait pas partie des digraphes ou trigraphes comme "eux", "eu" Ö <br />
Règle pour le français non méridional : <br />
- disparaît en finale <br />
[kok] = le coq ou la coque <br />
sauf dans 3 cas : <br />
- impératif + pronom personnel postposé : ex : prends-le ! <br />
- "ce" dans "sur ce, je m'en vais" <br />
- dans "parce que" en réponse à pourquoi : <br />
"Et parce que" <br />
- disparaît là où sa disparition ne mettra que 2 consonnes en contact : <br />
ex : "paletot" = [palto] <br />
"grandement" = [grÆdmÆ] <br />
- a tendance à se maintenir quand sa disparition mettrait en contact 3 consonnes ou plus : "âpreté" = [apreté] <br />
"prestement" = [prèstemÆ] <br />
- Tous les sons peuvent se combiner entre eux, qu'ils s'agissent du même son (ex: "coopération" = [koopérasjô]) ou de deux sons différents (ex : "aorte" : [aCrte]) <br />
Or le [e] peut précéder une autre voyelle mais ne peut pas la suivre : ex : "une hache" [yneaH], "le hêtre" [leètr]. <br />
<br />
<a href="" name="4."></a><b>4. La distinction entre phonétique et phonologie</b><a href="http://w3.gril.univ-tlse2.fr/francopho/lecons/phonetique.html#retour"><img border="0" src="http://w3.gril.univ-tlse2.fr/francopho/lecons/gifs/haut.gif" /></a> <br />
la phonétique occupe une position clé dans l'analyse scientifique de la langue. Elle est notamment indispensable à l'étude fonctionnelle des différents éléments constitutifs de la parole ; cette orientation particulière de la phonétique s'est développée en une science, intermédiaire indispensable entre la phonétique et les autres aspects de la linguistique: la phonologie (phonétique fonctionnelle). <br />
la distinction entre phonétique et phonologie, Nous envoie à la définition des termes langue, parole, phonèmeet son, telles qu'elles ont été formulées pendant la première moitié du siècle par Saussure et Troubetzkoy. Selon Saussure (1955), la langue se présente comme un "système dont tous les termes sont solidaires"; la parole est "un acte concret et individuel des sujets usant du système". <br />
A partir de cette dichotomie langue-parole, Troubetzkoy (" La science de la face matérielle des sons du langage humain " (1964 ; 11) établit la distinction, et même l'opposition (aujourd'hui abandonnée), entre la phonétique, qui étudie les sons de la parole sans se soucier de leur rôle dans la langue à laquelle ils appartiennent, et la phonologie, qui les étudie en fonction de leur rôle dans cette langue. En d'autres termes, la phonologie est à la phonétique ce que la langue est à la parole. <br />
<br />
<center> <img height="89" src="http://w3.gril.univ-tlse2.fr/francopho/lecons/gifs/phonetique6.gif" width="155" /> </center> Le nombre de phonèmes d'une langue est trèslimité (ne dépassant que rarement une cinquantaine) d'unités phoniques, appelées phonèmes, et organisées en un système économique, cohérent et équilibré. <br />
Ce système fonctionne sur la base d'oppositions des divers éléments. On peut donc considérer l'expression de Saussure: "dans la langue, il n'y a que des différences", comme le point de départ de la phonologie. Parler, c'est opposer des sons. La distinction entre phonétique et phonologie nous permettra d'expliquer la différence entre le son, représenté entre crochets [ ], et le phonème, représenté entre barres obliques // <br />
<br />
<center> <img height="88" src="http://w3.gril.univ-tlse2.fr/francopho/lecons/gifs/phonetique8.gif" width="232" /> </center> Le phonème est un concept, une unité de langue et non de parole. Il concerne la forme et non la substance. C'est la plus petite unité phonique fonctionnelle(et non le plus petit élément phonique, car le phonème est une unité complexe, une combinaison " de traits pertinents" (Martinet), un "faisceau d'éléments différentiels" (Jakobson 1976) tels que sonorité, surdité, mode d'attaque, labialité, nasalité, durée,etc.) on dit encore distinctive, pertinente. Concrètement, un phonème peut donc se réaliser en des sons différents (appelés variantes, réalisations phonétiques, allophones). <br />
Tout comme les éléments de la langue écrite, les lettres, pour servir à transmettre des contenus, doivent être différenciés les uns des autres par un certain nombre de caractéristiques (cf. m et n, p et b, t et f où certains traits sont les mêmes, d'autres par contre différents et par conséquent différenciants), les phonèmes d'une langue doivent aussi être différenciés entre eux sur certains points (et identiques sur d'autres). <br />
Ainsi, /z/ et /s/ sont deux phonèmes en français (caser ~ casser; raser ~ racé; rose ~ rosse) mais pas en espagnol où [s] et [z] constitue un seul phonème /s/; par contre, l'espagnol distingue, d'une part, la vibrante sonore battue /r/ et, d'autre part, la sonore roulée/r/ (pero Iperol " mais " ( perro [pero] " chien ") alors qu'en français, il n'existe qu'un seul phonème/r/, qui se réalise en diverses variantes . <br />
Et de la même manière que les lettres peuvent apparaître sous des formes variées mais avec une fonction identique (s et S, t et T, r et R), les phonèmes se manifestent aussi par des variantes dont l'étude incombe au phonéticien(par exemple la différente réalisation du phonème r, comme postérieur ou comme antérieur, dans différentes régions de la France. <br />
Le tableau suivant résume la distinction entre phonétique et phonologie : <br />
<br />
<center> <img height="171" src="http://w3.gril.univ-tlse2.fr/francopho/lecons/gifs/phonetique7.gif" width="315" /> </center> Voici, à titre indicatif, le nombre de phonèmes de quelques langues : français, 36 ; espagnol, 24 ; espagnol d'Amérique, 22 ; italien, 30; néerlandais, 36 ; anglais, 44 (y compris les diphtongues); allemand, 36. <br />
<br />
<a href="" name="Conclusion"></a><b>Conclusion</b><a href="http://w3.gril.univ-tlse2.fr/francopho/lecons/phonetique.html#retour"><img border="0" src="http://w3.gril.univ-tlse2.fr/francopho/lecons/gifs/haut.gif" /></a> <br />
1. Les trois domaines essentiels de la phonétique, science (interdisciplinaire) des sons du langage concernent: <br />
- l'acoustique, étude physique des sons ; - la physiologie, étude des mécanismes audio-phonatoires; - la perception, étude de la réception et de l'intégration du message. <br />
2. Si la phonétique étudie la nature des sons, la phonologie étudie leur fonctionnement. <br />
Le phonème est la plus petite unité fonctionnelle (distinctive) d'un système phonologique. <br />
Objectifs fondamentaux de cette introduction <br />
Cette introduction avait pour objectif de rendre capable : <br />
- de définir les trois secteurs fondamentaux de la phonétique expérimentale ; <br />
- de définir les champs d'investigation de la phonétique diachronique, synchronique, normative et appliquée ; - d'énumérer les principales disciplines indispensables à l'abord de la phonétique et quelques-unes qu'elle contribue à expliquer ; <br />
- de situer la linguistique parmi ces disciplines ; <br />
- de distinguer la phonétique de la phonologie ; <br />
- de distinguer, par des exemples, sons et phonème, en recourant à la notion de variante; <br />
- de définir le phonème en recourant aux notions de traits distinctifs et de système phonologique.Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2821614584501833436.post-83368882022689861682012-04-03T03:04:00.000-07:002012-04-03T03:27:18.994-07:00LA COMMUNICATION CHEZ YAKOBSON<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><a href="http://psy-vie-travail.p.s.pic.centerblog.net/o/6a4387d1.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="320" src="http://psy-vie-travail.p.s.pic.centerblog.net/o/6a4387d1.jpg" width="320" /></a><br />
<br />
<strong><span style="color: #993300;">Le destinateur</span></strong> : celui qui envoie le message. <br />
<br />
<br />
<strong><span style="color: #993300;">Le destinataire</span></strong> : celui qui le reçoit. <br />
<br />
<br />
<strong><span style="color: #993300;">Le contexte</span></strong> : c'est l'ensemble des conditions<br />
sociales. <br />
<br />
<br />
<strong><span style="color: #993300;">Le message</span></strong> : c'est le discours, le texte, ce<br />
qu'il «faut faire passer», lorsqu'il y a un message, cela suppose un codage et<br />
un décodage, d'où la présence du code. <br />
<br />
<br />
<strong><span style="color: #993300;">Le contact</span> </strong>: c'est la liaison physique et<br />
psychologique entre le destinateur et le destinataire.<br />
<br />
<br />
<strong><span style="color: #993300;">Le code</span></strong> : la langue française (par exemple). <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
L'intérêt de ce schéma<br />
de la communication réside dans la conceptualisation des fonctions du langage.<br />
Jacobson fait correspondre à chaque facteur de la communication une fonction du<br />
langage. Au six facteurs, correspondent six fonctions. <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<strong><span style="color: #993300;">Les fonctions du langage</span> </strong><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<strong><span style="color: #993300;">La fonction expressive</span> </strong>: elle<br />
est centrée sur le sujet qui parle : sentiments, émotions, mimiques, etc. <br />
<br />
<br />
<strong><span style="color: #993300;">La fonction conative</span></strong><span style="font-family: Times;"> : cette fonction permet au destinateur d'agir sur le destinataire<br />
(inciter à écouter, à agir, à émouvoir). </span><br />
<br />
<br />
<strong><span style="color: #993300;">La fonction phatique</span></strong> : cette fonction est<br />
relative au contact. Elle permet de provoquer et de maintenir le contact. <br />
<br />
<br />
<strong><span style="color: #993300;">La fonction métalinguistique</span></strong> : cette fonction<br />
s'exerce lorsque l'échange porte sur le code lui-même et que les partenaires<br />
vérifient qu'ils utilisent bien le même code. Cette fonction consiste donc à<br />
utiliser un langage pour expliquer un autre langage. <br />
<br />
<br />
<strong><span style="color: #993300;">La fonction référentielle</span></strong> : cette fonction<br />
permet de dénoter le monde qui nous entoure, c'est le référent, c'est-à-dire<br />
«de quoi il s'agit». <br />
<br />
<br />
<strong><span style="color: #993300;">La fonction poétique</span> </strong>: elle ne se limite pas à<br />
la poésie seulement, car tout message est expressif. Cette fonction se rapporte<br />
à la forme du message dans la mesure où elle a une valeur expressive propre.Unknownnoreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-2821614584501833436.post-68343595881236483462012-04-02T07:05:00.000-07:002012-04-03T02:34:00.493-07:00Technique de prise de notes<a href="https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash3/560305_300598853342162_238580783_n.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="278" src="https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash3/560305_300598853342162_238580783_n.jpg" width="400" /></a><span class="hasCaption">Technique de prise de notes<br />
<br />
Savoir prendre des notes fait gagner du temps!<br />
<br />
En effet, au moment où elles sont prises, elles nous permettent de rester concentrés sur les propos exposés et ensuite elles pourront être relues rapidement. Prendre des notes rapidement permet donc et en réalité d’apprendre plus vite...<br />
<br />
Attention, prendre des notes, c’est pour soi et pour personne d’autre ! En conséquence au-delà des règles ou exemples d’abréviations que nous vous proposerons, rien ne vous empêche d’en inventer.<br />
<br />
La prise de note est utile si vous suivez une formation, mais aussi dans un cadre professionnel et notamment lors de réunions. Les notes ne doivent pas obligatoirement faire l’objet d’une réécriture mais pourront être relues à tout moment afin de se remémorer les informations transmises. Même si vous pouvez faire appel à votre imagination, il est impératif :<br />
<br />
* d’être rigoureux, pour pouvoir se relire <br />
* d'être attentif et concentré pour capter l’essentiel <br />
* d'être capable d’assimilation, de synthèse et de clarté pour Noter<br />
<br />
Attention, Noter ce n’est pas retranscrire textuellement ce qui est dit mais bien pouvoir comprendre et savoir rédiger. Cette rédaction est une transcription à l’aide d’abréviations, de raccourcis syntaxiques, de mise en forme, de symboles et procédés substitutifs…qui vous permettront d’aller plus vite et suivre la cadence, souvent rapide, de la parole de l’intervenant.<br />
<br />
La prise de note se divise en 4 temps : écouter, comprendre, synthétiser et noter. Pour arriver à cela, il y a des règles à respecter avant même d’utiliser des abréviations.<br />
<br />
Au commencement n’oubliez pas de noter en haut de page la date, le thème suivi du plan du cours ou ordre du jour de la réunion pour référence et mémoire.<br />
<br />
Les règles à respecter :<br />
<br />
Ne pas recopier mot à mot ce que vous entendez. Vous ne ferez pas travailler votre mémoire et vous vous retrouverez dans une position d’exécutant, sans analyse et compréhension, car vous n’en aurez pas le temps. Vous perdrez donc obligatoirement le fil à un moment donné.<br />
<br />
Travaillez toujours sur le même type de document et choisissez celui qui vous convient le mieux. Préférez toutefois des feuilles volantes que vous pourrez reclasser plus facilement dans vos dossiers ou classeurs. Plutôt de format A 4 de façon à ne pas les perdre ou les coincer entre 2 dossiers. Si possible prenez des feuilles quadrillées de façon à pouvoir écrire de manière propre et régulière. D’ailleurs, n’hésitez pas à sauter des lignes entre les idées, les paragraphes…et à aller à la ligne très souvent. Enfin, les feuilles quadrillées peuvent avoir une marge qu’il vous faut respecter pour éventuellement l’utiliser et ajouter des annotations ou des signes distinctifs en cours de prise de note ou au moment de la relecture.<br />
<br />
Utilisez uniquement les rectos. Cela vous permettra d’intercaler des documents si on vous en remet, d’avoir une vision rapide de l’ensemble et de reclasser ensuite l’information éventuellement dans des dossiers différents. D’ailleurs démarrez une nouvelle feuille à chaque nouvelle thématique, titre de chapitre…. Pensez à numéroter vos pages pour vous repérer facilement ensuite et ceci toujours au même endroit si possible en haut à droite.<br />
<br />
Ecrivez proprement et lisiblement. La rigueur est essentielle si vous souhaitez réutiliser vos écrits. Travaillez avec une seule couleur, changer de stylo vous fera perdre du temps. Toutefois prévoyez plusieurs stylos afin de ne pas être confronté à une panne ! Préférez les signes, les dessins, les schémas….En formation on a l’habitude de dire d’un dessin vaut 1000 mots. Donc n’hésitez pas ! Si un tableau vous est présenté et qu’il est commenté, vous aurez le temps de le recopier.<br />
<br />
Ecrivez en abrégé. Evidemment, utilisez toujours les mêmes abréviations pour les maitriser parfaitement et gagner en vitesse. Toutefois, dans les grandes règles il faut :<br />
<br />
* utiliser des mots assez courts si possible, écrire la première et la dernière lettre d’un mot ou d’une lettre significative à la place de la dernière lettre.<br />
<br />
Exemple : vs pour vous, ns pour nous, pq pour pourquoi, qd pour quand …<br />
<br />
* Pour des mots plus longs, on ajoute entre les deux, une ou deux lettres importantes du milieu du mot.<br />
<br />
Exemple : dvpt pour développement.<br />
<br />
* Pour des mots plus compliqués ou peu courants les écrire en entier et ne pas prendre de risque. En revanche si vous ne connaissez pas l’orthographe, ne bloquez pas et écrivez en phonétique.<br />
<br />
Pensez à revoir vos notes très vite et si possible le jour même. Cela vous permettra de compléter avec des éléments que vous auriez en mémoire et à ce stade éventuellement utiliser des couleurs différentes pour souligner, voire surligner pour mettre en valeur l’essentiel. Retrouvez les mots que vous n’avez pas su écrire et les écrire cette fois correctement.<br />
<br />
Mémorisez et reformulez. L’essentiel de la technique est avant tout dans sa capacité à écouter, ensuite à résumer et à noter dans un style télégraphique en faisant disparaître les détails non indispensables à la compréhension comme les adjectifs descriptifs par exemple.<br />
<br />
La technique de prise de note, pour être maitrisée demande de l’entrainement et de la pratique. Faites le régulièrement en regardant une émission, un journal télévisé… Une fois maitrisé avec les règles de base existantes, vous pourrez plus facilement imaginer de nouvelles abréviations.<br />
<br />
Retrouvez prochainement la suite de notre article avec : les principales abréviations utiles à la prise de note</span>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2821614584501833436.post-56659086995492383772012-04-02T07:04:00.000-07:002012-04-03T02:34:00.493-07:00Cinq conseils pour une prise de notes efficace<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-prn1/552872_300600110008703_246327242102657_729228_925039350_n.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="640" src="https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-prn1/552872_300600110008703_246327242102657_729228_925039350_n.jpg" width="588" /></a></div><span class="hasCaption">Cinq conseils pour une prise de notes efficace<br />
<br />
Problèmes de rapidité, trous de mémoire, idées désordonnées… La prise de notes peut vite s'avérer périlleuse lorsqu'elle n'est pas optimisée. Les conseils d'une spécialiste pour aborder cet exercice avec sérénité.<br />
<br />
<br />
En de maintes circonstances - conférences, réunions ou entretiens - arriver à noter tout ce qui se dit d'important s'avère souvent une tâche ardue. Si la pratique de la Sténo et de l'écriture automatique se fait rare dans les entreprises, il est toutefois possible de progresser dans cet exercice. Patricia Richard-Postal, responsable de formation chez Tech-Action et auteur d'un manuel de "techniques pour prendre des notes vite et bien" (éditions d'organisation, octobre 2005) fait le point sur la méthodologie à adopter.<br />
1<br />
Bien se préparer<br />
Premier conseil, bien connaître le sujet des débats. Comprendre rapidement les propos de son interlocuteur permettra de les retranscrire de façon fluide. Au contraire, rappelle Patricia Richard-Postal, si la prise de notes se fait sans comprendre, la relecture pourra être très laborieuse. Consulter l'ordre du jour avant une réunion et se procurer au préalable les documents et annexes est indispensable.<br />
<br />
Déterminer préalablement l'objectif de la prise de notes - par exemple reporter les décisions qui auront été prises ou bien collecter des informations nouvelles - s'avère également nécessaire. Cela vous permettra de définir un canevas. Pour ce faire, l'outil le plus classique est le tableau en trois colonnes : une pour les mots clés et la seconde pour les contenus développés. Enfin, une troisième pour inscrire des commentaires éventuels, des contacts, des imprévus ainsi que pour la relecture.<br />
<br />
Exemple de schéma en trois colonnes : lancement d'un pastis en petit format<br />
(source : "Techniques pour prendre des notes vite et bien", P. Richard-Postal)<br />
Dans le cadre de réunions régulières dont on fait un compte-rendu, on peut utiliser une matrice préétablie, par exemple en trois colonnes : problèmes évoqués / décisions prises / qui fait quoi ?<br />
<br />
Si on souhaite prendre des notes mais également intervenir, l'auteur suggère d'ajouter une quatrième colonne au tableau pour y noter au préalable les sujets que l'on compte aborder. Pendant la réunion, il suffira de reporter dans vos notes, à l'aide d'un système de flèche, vos interventions. Et vous n'aurez plus qu'à noter les réactions ou commentaires suscités.<br />
<br />
2<br />
S'appuyer sur un glossaire d'abréviations<br />
Pour Patricia Richard-Postal, le glossaire doit être employé avec modération. Et, à moins d'être un professionnel de l'écriture automatique, il est inutile de potasser un dictionnaire complet des abréviations. On peut se contenter dans un premier temps de revoir les abréviations les plus courantes telles que ° pour les terminaisons en 'ion' ou celles des termes scientifiques.<br />
<br />
L'usage d'un glossaire lié à sa profession est toutefois recommandé par l'auteur. Il existe des systèmes d'abréviations propres à un secteur, lexique médical ou juridique par exemple. Dans son entreprise, on peut ainsi élaborer un glossaire commun pour son département, qui mêle à la fois des abréviations standards et d'autres, plus spécifiques au métier.<br />
<br />
3<br />
Séquencer la prise de notes<br />
La prise de notes doit se faire en quatre temps : écouter, comprendre, synthétiser et noter. Cette séquence se répète chaque fois qu'une idée forte est identifiée dans le discours, tandis que notre mémoire doit fonctionner à la manière de la mémoire tampon de nos ordinateurs, pour stocker l'information à court terme.<br />
<br />
Quatre temps : écouter, comprendre, synthétiser et noter."<br />
Patricia Richard-Postal <br />
Ce rythme binaire - attention puis écriture - a l'avantage de stimuler notre concentration. Patricia Richard-Postal nous rappelle en effet qu'écrire aide à ne pas se disperser pendant le discours de nos interlocuteurs et à ne pas perdre le fil. Mais notre capacité de mémorisation est aussi très sollicitée. Un peu d'entraînement pourrait ne pas être superflu, tant la mémoire, comme un muscle, peut fatiguer très vite. L'auteur suggère de s'exercer devant le journal de 20h : écouter, sans prendre de notes, chaque reportage, puis essayer de retranscrire tout ce qui a été retenu dans la foulée… avant de passer au suivant.<br />
<br />
4<br />
Faciliter la relecture<br />
Dans certains cas de figure, lorsque par exemple, on assiste à une conférence dont on ignore à l'avance le sujet précis, on peut avoir pris des notes de façon informelle. Idée par idée, en les espaçant convenablement. Pour faciliter la relecture, Patricia Richard-Postal propose d'utiliser un système d'arborescence, au centre duquel on placera l'idée-force, celle qui d'emblée nous est apparue comme transversale à toutes les autres. On y attache ensuite les autres idées importantes, sous forme de branches, en spécifiant le lien. Ce système permettra, au moment de rédiger le compte rendu, de définir facilement un angle ainsi que de hiérarchiser les différentes informations relevées.<br />
Exemple de schéma en arborescence : inauguration d'un nouveau bâtiment (source : "Techniques pour prendre des notes vite et bien", P. Richard-Postal<br />
<br />
D'une manière générale, mettre en exergue, pendant la prise de notes, les formulations structurantes comme "d'une part / d'autre part", "dans un premier temps", facilite la relecture et la compréhension du plan suivi par l'orateur.<br />
<br />
Comme il n'est pas rare, chez un orateur, d'entendre la même idée répétée plusieurs fois sous des formulations différentes, un travail de tri et d'élimination des redondances peut s'avérer utile.<br />
<br />
5<br />
Développer sa propre "recette"<br />
Il ne faut pas perdre de vue que l'écriture a une dimension à la fois personnelle et créative. Patricia Richard-Postal souligne qu'il serait illusoire de chercher à s'approprier un corpus de techniques adaptable à tous et en toutes circonstances. C'est à chacun de nous de créer son propre système d'écriture en piochant dans les glossaires et techniques existants, en adaptant ses tableaux de notes aux différentes situations professionnelles et en inventant tout ce qui est nécessaires.<br />
<br />
Avoir ses propres codes est aussi un bon moyen d'assurer la confidentialité de ses notes.</span>Unknownnoreply@blogger.com0